ВОСХИТИТЕЛЬНО ПО-РУССКИ

Беседу вела Ольга Вайнер

Хьюстонский камерный хор, несомненно, один из лучших хоровых коллективов в стране. Кажется, что для музыкантов не существует преград – они с легкостью исполняют и классику, и сложнейшие современные произведения, демонстрируя чистоту стиля, утонченность трактовок и вокальное мастерство.

Нынешний сезон Хьюстонский камерный хор открывает уникальной для Америки программой – светской музыкой русских композиторов. Я беседую с руководителями коллектива Робертом Симпсоном и Марианной Парнас-Симпсон.

Почему Вы выбрали именно светскую русскую музыку?

Р.С. Русская духовная музыка довольно популярна в Америке. Мы исполняли «Всенощное бдение» Рахманинова три года назад и получили огромное удовольствие от исполнения. Мы записали диск и считаю, что очень удачно.

Многие американские коллективы обращались к русской музыке, но к духовной, а не светской. Этот концерт важен для нас, потому что большинство выбранных нами произведений никогда не исполнялось в Америке. Некоторые партитуры, копии которых любезно предоставила библиотека Санкт-Петербургской консерватории, даже в России не переиздавались больше века.

У нас получилась великолепная концертная программа, составленная из романтических произведений 19 века, начиная с Глинки и Даргомыжского и дальше в хронологическом порядке до конца 20 века. Мы назвали концерт «Восхитительно по-русски». В выбранных нами сочинениях прослеживается идея преемствености от учителя к ученику. Хороший пример Чайковский и Танеев, которые чутко прислушивались друг к другу в вопросах композиторского мастерства (Танеев был лучшим и любимым учеником Чайковского).

Что привлекает Вас в этих произведениях?

Р.С. Для нас открылся совершенно новый мир. Мне показалось интересным, что в светской русской музыке романтической эпохи главной темой является природа (тогда как в американской и европейской преобладает любовная тематика) и та философская грань, которой эта тема поворачивается к слушателям.

М.С. Эти произведения не столько картины природы, сколько глубочайшее переживание человека. О чём, например, «Ночевала тучка золотая»? Несомненно, о природе, но и о любви и человеческих отношениях тоже.

Как вы работаете над текстом? Во «Всенощной»Рахманинова каждое слово было чётко произнесено, как вы добиваетесь такого качества?

М.С. Мы очень бережно относимся к тексту и уделяем много времени его изучению. Со «Всенощной» было легче – литургические тексты довольно однообразны. А здесь Пушкин, Лермонтов, Полонский, Блок – в этих произведениях слова летят, как птицы. В русской музыке текст абсолютно равноправен музыкальному материалу, каждая фраза тонко прочувствована.

Для американских певцов русский язык колоссально труден – другая фонетика, другое положение языка. Я записала отдельный текстовой диск – мы его слушаем, потом проговариваем текст и пропеваем на одной ноте по несколько раз.

Можно сказать, что этот концерт самый сложный за всю историю существования хора (хотя, для меня он самый лёгкий- я выросла на этих произведениях). С одной стороны, прекрасная благоуханная музыка, которой хочется полностью отдаться. А с другой стороны, надо постоянно контролировать произношение каждого слова.

Какое произведение наиболее сложное для исполнения?

М.С. То в котором больше текста и нужно этот текст быстро проговорить и проинтонировать. Пожалуй, это рахманиновский «Пантелей-целитель» и «Буря мглою небо кроет» Даргомыжского.

Р.С. При подготовке к программе мы столкнулись ещё с одной проблемой. Нужны были низкие басы-октависты, которых в Америке считанные единицы. Нам понадобилось много времени, чтобы найти нужного человека. К счастью, мы его нашли.Это бас из Вермонта, Дэвид Кек (David Keck), в диапазоне которого есть нижний си-бемоль. Теперь мы уверены, что пьеса В. Гаврилина «Ерунда» из цикла «Перезвоны» будет прекрасно озвучена.

Наряду с классикой 19 века , мы исполним произведения современных, ныне живущих композиторов. Мы включили в свой репертуар миниатюру молодого петербургского композитора Сергея Екимова «Кенгуру», «Незнакомку» Юрия Фалика и «Вокализ» Александра Рома – нынешнего хормейстера Далласской оперы, также выпускника Петербургской консерватории.

Несколько слов о творческих планах хора.

Р.С. В этом концертном сезоне русский репертуар занимает больше места в нашей программе. В марте совместно с Da Camera мы осуществляем нашу давнюю мечту – исполнить «Свадебку» И. Стравинского.

В будущем году нас пригласили в Санкт-Петербург на летний xoровой фестиваль «Поющий мир». Для нас это большая честь и удовольствие побывать в России и поделиться опытом с русскими музыкантами.