ЗАМЕТКИ К ПОСТАНОВКЕ ВОДЕВИЛЯ ИЛЬФА И ПЕТРОВА «СИЛЬНОЕ ЧУВСТВО»

Владимир Штерн, фото - Клара Штерн.

30 марта в Хьюстоне с большим успехом состоялась премьера музыкального спектакля «Сильное чувство», сыгранного самодеятельным русским театром города Хьюстона. Это был настоящий мюзикл, где артисты вживую пели и танцевали, чем доставили истинное удовольствие зрителям.

Те, кто по какой-либо причине не смогли попасть на премьеру, могут ознакомиться с записками режиссера Владимира Штерна.

В спектакле важно вскрыть, почему стоит смотреть историю, которая случилась 80 лет назад, и на поверхностный взгляд мало интересную. Мол, решила молодая дамочка Ната (Наталья Галицкая) поменять мужа, чтобы улучшить жилищные условия, а на свадьбе выяснилось, что улучшения-то не будет, и она отыграла назад.

Дело в том, что Ильф и Петров – классики. Во-первых, у них язык замечательный – реплики сочны и смешны, хоть сейчас на поговорки. Во-вторых, и это самое главное, структура водевиля многослойна, как луковица, и изложенный выше сюжет – только шелуха этой луковицы.

Ната произносит несколько коротких реплик, а её экс-муж Лифшиц (некто загадочный А.Д.) вообще ни одной, да и появляется на сцене в самом конце водевиля. Основная пружина действия и главная героиня – Рита (Ирада Набаталиева), младшая сестра Наты. Она мечтает выйти замуж за иностранца и считает свадьбу сестры подходящим и, возможно, уникальным событием, когда может осуществиться её мечта. Иностранца надо зазвать в качестве «свадебного генерала», а остальное, как говорится, дело техники.

Рита- девушка решительная и самоуверенная. Она излучает обаяние молодости и не сомневается в силе своих женских чар. В неё без памяти влюблён Чуланов (Василий Любченко), готовый выполнить любую Ритину прихоть. Ему-то она и поручает привести иностранца и раздобыть провизию, что в Москве начала 1930-х сделать было совсем нелегко. Рита очень озабочена тем, чтобы свадебная пирушка удалась на славу, потому что надеется на ней поймать свою «птицу счастья».

Чуланов на первый взгляд выглядит глупцом, человеком поверхностным и трусоватым. Он влюблён в Риту, хочет чтобы она вышла за него замуж, грозится повеситься, если Рита откажет…, а с другой стороны сбивается с ног в поисках иностранца – своего потенциального соперника. Он отказывается «по мужски» поговорить с Лифшицем, существом весьма тщедушным. Несколько странно, что при всём этом Чуланов оказывается победителем: именно ему под занавес достаётся Ритин поцелуй.

Но он не так прост, как кажется. Оба иностранца, которых он приводит, оказываются на поверку второсортными (с точки зрения Риты): «японец» оказывается китайцем (Александр Боткунов) из прачечной, а мистер Пип из Филадельфии (Петр Векилов) – безработным. На их фоне Чуланов – энергичный, удачливый и страстный – выглядит «Иваном-царевичем» и поэтому побеждает. Пожалуй, он сознательно подставил Рите таких невыигрышных иностранцев. Чуланов на поверку хитроумен.

И трусость Чуланова сомнительна: он направляется на вечеринку к Поповым и с боем уводит оттуда Пипа. То-есть, когда надо, он для выполнения своей цели безоглядно ввязывается в драку. А вот в случае с Лифшицем ему это не надо. Чуланов проницателен, он чувствует, что Рита считает Лифшица «гораздо лучше Стасика» (Сергей Белостоцкий) (нового мужа Наты). Поэтому от «разруливания» ситуации с Лифшицем Чуланов уклоняется. Получается не трусость, а умно выбранная тактика.

Заметим, что мама (Надежда Держи) с самого начала считает, что Чуланов «вполне приличный молодой человек» и Рите подходит. Мама, вообще, человек тонко чувствующий и мудрый. Именно она резюмирут водевиль: «Вот говорили – водки не хватит, а все перепились!» По контрасту с категоричной Ритой (хочу и всё!) мама человек мягкий и рассудительный. Хотя она и оправдывает второе замужество Наты тем, что Лифшиц – караим, а у Стасика большая комната, но при этом панически боится гнева Лифшица, хотя прекрасно знает, какой он физически тщедушный. В основе этого страха, скорее всего, лежит подспудное ощущение, что правда на стороне Лифшица.

Кроме двух любовных треугольников Ната-Стасик-Лифшиц и Рита-Чуланов-Пип и пытающейся их разрулить мамы, остальные персонажи – харАктерные и социально характЕрные. Тут переход от любовно-марьяжных к гражданским конфликтам. Перед нами представитель новой бюрократии Бернардов (Наум Держи), доктор-шарлатан Справченко (Александр Поминов), певец советской пенитенциарной системы Мархоцкий (Владимир Штерн) и светская львица Сегедилья Марковна (Елена Филипс).

Бернардов олицетворяет основной экономический принцип социализма: «Мы делаем вид, что работаем, а вы делаете вид, что нам платите». И ещё новый тип «ответственного работника», который может заниматься чем угодно – от культуры до пожарного дела – и всюду это будет лишь имитация деятельности и шкурничество. В добавок, чванство и чувство превосходства над «лохами».

Мархоцкий расписывает своё чуть ли не идиллическое пребывание в тюрьме. Здесь за внешней комичностью скрыт сарказм: в стране уже прогремели процессы по «шахтинскому» делу, «Промпартии» и пошла перековка «вредителей» на Беломоро-Балтийском канале. А уж если из сегодняшнего дня вспомнить ужасы ГУЛАГА…

Ещё характерно, как Мархоцкий не раз проговаривается про тюрьму и свой срок, а гости как будто его не слышат. Это напоминает, как многие граждане Страны Советов не замечали репрессии и ГУЛАГ и как многие добропорядочные бюргеры в фашистской Германии не замечали ужасов концлагерей. Психологическая самозащита обывателя.

Доктор, как и Бернардов, имитатор, в чем сознаётся во хмелю: «Шарлатан я!», но его образ потенциально имеет и другой смысл. Уж очень кажутся похожими «чудодейственное» лечение буриданом и применение «научного коммунизма» на практике. Степень «научности» и катастрофичность результатов аналогичны.

Здесь мы вступаем на зыбкую почву аллюзий, то-есть, намёков и аналогий. Классика всегда их допускает, даже если её творцы сознательно к аллюзиям не стремились. Более того, возможность аллюзий, можно сказать, отличительное свойство гениальной литературы – в силу своего таланта, авторы много подмечают и отражают, что обеспечивает их произведениям долгую жизнь.

Литературоведы отмечают, что в женских протагонистах классики, как правило, персонифицируют своё видение всей страны, в данном случае – России. При всей сомнительности и субъективности нижеприведённых толкований, всё-таки их стоит обсудить.

Начнём с треугольника Ната-Стасик-Лифшиц и спроектируем его на

треугольник Россия-Сталин-Троцкий. Троцкий – «караим», авантюрист и «романтик» мировой революции. Против Сталина он оказался слабаком, как тщедушный Лифшиц. Сталин тогда считался серым функционером, которому далеко до «златоуста» Троцкого и других партийных интеллектуалов. Но «съезде победителей» (1934 г.) был популярен «самый короткий» анекдот: «Сталин – гений», то есть его считали тупым, вроде Стасика.

Сталин выступал за «построение социализма в отдельно взятой стране» и Россия пошла за ним, а не за Троцким, как Ната за Стасика с его комнатой, бросив Лифшица. Авторы симпатизируют «романтику» и делают победителем Лифшица, пусть не в реальности, так в своём произведении. Это теперь мы знаем, что Сталин и Троцкий друг друга стоят. Говоря словами Шекспира, «чума на оба ваши дома». И романтический и бюрократический, короче, всякий коммунизм, гибельны.

Если первый треугольник допускает аллюзию, связанную с политической ситуацией 20-х и 30-х годов, то второй треугольник может быть истолкован в более масштабном и скорее культурном, чем политическом плане. Рита-Чуланов-Пип проецируется на Россия-почвенники-западники. Ильф и Петров были западниками, судя по их «Одноэтажной Америке». Но они иронически относились к возможному влиянию Запада на ситуацию в России, что и выразили репликой Остапа Бендера «Запад нам поможет», когда он дурачил лохов из «Меча и орала». И в «Сильном чувстве» авторы вышучивают и опровергают стремление Риты выйти за иностранца. Они делают победителем Чуланова, который свой, «тутошный», но ориентирован на Запад. Так авторы видят подходящий для России путь развития. Проблема «Россия-почвенники-западники» имеет тысячелетнюю историю, не потеряв злободневность и в сегодняшней России.

Конечно, аллюзии должны оставаться на втором плане, они предназначены для «проницательного читателя». А на первом должен быть бурлеск, весёлое, динамичное, музыкально-танцевальное действо, увлекающее широкую публику.

Также в ролях: Эдита Розенберг, Ариадна Деворкин, Михаил Пеккер, Александр Иерусалимский.