«ПРОВЕРЕНО – РУССКИХ НЕТ»

Борис Альтнер

Финансовый кризис несет негативные последствия не только банкам и страховым компаниям – от него страдают многие фирмы. Телеканалы всего мира – не исключение: некоторые из них в эти дни даже закрываются, а на многих происходят массовые увольнения. Эстонское государственное телевидение – увы, не исключение. Однако здешнее начальство, кажется, решило: «Нет худа без добра!» и придумало, как извлечь пользу из увольнения сотрудников.

Как сообщила эстонская газета «Вести дня», в число попавших под сокращение штатов вошли почти исключительно русскоязычные сотрудники. “В приказе о сокращении в студийном отделе, мотивированном уменьшением объема работ, фигурировала фраза, что при рассмотрении вопроса об оставлении на работе преимуществом будут пользоваться те, “кто владеет государственным языком на уровне родного”, – подчеркивает издание. На самом деле, это требование для Европы несколько, мягко говоря, странное: во многих государствах ЕС, на многих европейских телеканалах работают сотрудники, чьим родным языком не является государственный. В конце концов, для исполнения обязанностей продюсера, техника или оператора вовсе не нужно разговаривать на государственном языке без акцента. Тем не менее, хозяин – барин и, по большому счету, подобное требование укладывается в рамки закона. Не укладывается в них лишь одно: из восьми уволенных «первой очередью» семеро – русские, вне зависимости от уровня их владения эстонским языком. При этом в этот же отдел взяли на работу новичка без образования – зато эстонца.

«Никаких претензий к нам не предъявили, просто выдали сообщение, в котором написано о необходимости развития, о новых перспективах, и о том, что эстонский нужно знать на уровне родного, нужно знать термины на эстонском языке. Но, простите, у нас документация зачастую на английском!» – заявила бывший старший инженер отдела Виктория Трофимова. По ее словам, у уволенных сотрудников даже не удосужились проверить уровень знания эстонского языка, исходя, очевидно, из предпосылки, что русский его знать, попросту, не может. При этом среди отчисленных есть даже филологи эстонского языка с высшим образованием. В их число входят также весьма заслуженные люди, чья высочайшая квалификация не подлежит сомнению – к примеру, Валерий Заруба, стоявший в свое время у истоков развития в Эстонии цветного телевещания.

Несправедливость этого решения не нужно доказывать – она очевидна всем. Депутат парламента Эстонии, тележурналист с большим стажем Хеймар Ленк заявил: «Вместо того, чтобы увольнять людей из-за недостаточного владения языком, их следует языку учить, тем более, если они квалифицированные работники», – считает он. Стоит заметить, что именно так поступают в некоторых других странах ЕС: к примеру, немецкий журналистский профсоюз DJV начал год назад программу трудоустройства журналистов-иностранцев в немецкие газетные и телередакции – программа отлично зарекомендовала себя, и теперь на немецких телеканалах работает множество сотрудников, чьим родным языком не является немецкий. Их квалификация и деловые качества оказались для немецких работодателей гораздо важнее, хотя и немецким языком эти люди владеют весьма и весьма неплохо. Наверное, у руководства эстонской государственной телерадиокомпании несколько иной взгляд на эту проблему, нежели у современных немцев. Этот взгляд гораздо больше похож на представления совершенно других немцев – а именно, тех, кто отвечал за средства массовой информации Третьего Рейха.

Впрочем, справедливости ради, следует заметить, что ни доктору Геббельсу, ни его подчиненным не пришло бы в голову оправдываться перед общественностью за свои действия – а вот председатель правления эстонского ТВ Маргус Алкмаа сделал попытку оправдаться. Он заявил, что массовое увольнение не связано с пресловутым «национальным вопросом»: «Русские, которые знают меня ближе, могут подтвердить, что я с большим уважением и почтением отношусь к живущим в Эстонии национальным меньшинствам и никакой дискриминации русских не допущу, – пояснил председатель правления ЭТВ – В этом отделе просто некого было, кроме русских, сокращать. Кстати, в числе сокращенных и один эстонец, а среди тех, кто остался, есть и русские…». Увы, это слишком живо напоминает классическое оправдание антисемита: «В число моих лучших друзей входят и некоторые евреи». Подставить в эту фразу русских – и получается готовая речь господина Алкмаа… Нет, на самом деле, не стоит обвинять Маргуса Алкмаа. Вполне возможно, что он, и в самом деле, питает к русским самые дружеские чувства, однако что он может поделать? Телеканал государственный, а ведь известно: кто платит, тот и заказывает музыку. Русские на ТВ представителям эстонского государства явно не по вкусу.