КОРОТКИЕ ИСТОРИИ

Владимир Листенгартен

Владимир Листенгартен родился в г. Баку. Доктор геолого-минералогических наук, он много лет проработал в Управлении геологии Азербайджана, был начальником геологической партии. В 1989 году эмигрировал с семьей в США. Сейчас живет в Хьюстоне.


Секрет (говорят, что быль)

Когда Гейдар Алиев, отец нынешнего президента Азербайджана, был еще первым секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Республики, он однажды в разговоре с Сусловым, тогда главным идеологом КПСС, упомянул, что самый старый человек в СССР – Махмуд Эйвазов, живет в Азербайджане, и ему более 140 лет (что было, как мне кажется, явным преувеличением). Партийная геронтократия всегда очень интересовалась проблемами долголетия. Суслов не был исключением и выразил желание поговорить с долгожителем. Надо было привезти Махмуда Эйвазова, который жил в своем селении в Талышских горах и даже в Баку никогда не был, в Москву. Привезли, приехали к Суслову. Эйвазов русского языка не знал, но понимал по-азербайджански (в Талыше, где он жил, свой язык – талышский), и поневоле Алиев вынужден был выступать в роли переводчика. А разговор состоялся следующий.

Суслов(С): «Скажите, как вам удалось дожить до столь почтенного возраста? Наверное, у вас есть какой-то секрет!»

Алиев(А), переводит : «Начальник говорит, что у тебя есть секрет, раз ты дожил до 140 лет».

Эйвазов(Э): «Жил и дожил, никакого секрета у меня нет!»

С.: «Он скрывает, наверное, все-таки какой-то секрет у него есть!»

(А, переводит): «Начальник говорит, что у тебя все-таки есть какой-то секрет».

(Э), начиная злиться: «Никакого секрета у меня нет!»

(С): «Вы все-таки у него еще раз спросите, я думаю, что у него есть какой-то секрет долголетия, но он его скрывает».

(А): «Начальник говорит, что ты скрываешь, секрет какой-то у тебя есть!»

(Э), выведенный из себя: «Да, есть у меня секрет – начальников у меня никогда не было!»

Говорят, что эту фразу Алиев Суслову не перевел. Но по приезде в Баку рассказал эту историю, и она пошла гулять по Баку, как анекдот.


Для меня вполне достаточно!

В Баку в одной из геологических организаций работал мой товарищ. Звали его Леня. Однажды по случаю какого-то праздника сотрудники этой организации, все мужчины, разговорились о своей семейной жизни. Каждый рассказывал о себе, а один из геологов стал уверять, что, по его мнению, иметь секс с женой один раз в месяц более чем достаточно. Все возмущались, пытались его убедить в том, что любовью надо заниматься гораздо чаще, но он стоял на своем.

Через несколько дней после этого Леня был у меня дома в гостях. Он припомнил этот спор и спросил у моего отца, который был известным в Баку врачом дермато-венерологом и, несмотря на то что ему в это время было уже около 85 лет, продолжал работать: «Скажите, Абрам Моисеевич, как по вашему, иметь женщину один раз в месяц для мужчины это достаточно?» Мой отец ответил, не задумываясь: «Для меня вполне достаточно!»


Член-корреспондент

В советские времена после успешной защиты диссертации диссертант обязательно должен был устраивать банкет, на который приглашались члены ученого совета, оппоненты и вообще все сочувствующие. В 1960-70-е годы это делалось практически совершенно открыто и официально. Позже такие банкеты были запрещены, но все равно устраивались под разными предлогами – дня рождения, праздника и т.п. Мой товарищ, Леня, благополучно защитив диссертацию, как и полагалось, устроил банкет в ресторане. Набралось человек тридцать. Все шло замечательно, пили за новоиспеченного кандидата, за его дальнейшие успехи, за присутствовавшего за столом руководителя диссертации, за всех присутствующих.

Чтобы прервать скучную последовательность почти одинаковых тостов, Леня решил рассказать анекдот. Все слушали со вниманием. Он задал риторический вопрос: «Знаете ли вы разницу между действительным членом и членом-корреспондентом? Вот представьте себе, бежит собака – сучка, а за ней вдогонку – кобели. Только один кобель ее догонит – он и есть действительный член, а вот все остальные – это члены-корреспонденты». Леня ожидал взрыва смеха, но наступила настороженная тишина: все взоры обратились на одного из присутствующих. Как потом выяснилось, он был членом-корреспондентом Академии Наук Азербайджана.

Он обиделся, встал и ушел. А мы все подумали – как хорошо, что банкеты принято устраивать после того как закончилось голосование, кончилась защита диссертации!


Это скучно!

Приехав в Америку, я, естественно, стремился найти работу по специальности. Рассылал свое резюме, когда приглашали, ездил на интервью. Через короткое время я начал работать, но вскоре пришлось снова искать работу. Мне не везло, компании, в которые меня брали на работу, разорялись или их поглощали другие компании, и я вновь оказывался без работы. И вот, наконец, меня приняли в одну большую геологическую компанию. Группа, в которой мне предстояло работать, располагалась в нескольких комнатах многоэтажного дома.

В первый день на работе один из моих новых сослуживцев, коренной американец, предложил показать, куда они ходят на ланч, и мы с ним вместе отправились в буфет. Он стал рассказывать историю своей жизни. Сотрудник мой, также как и я, был геологом, и в молодости часто ездил в длительные командировки. Однажды, вернувшись домой, он обнаружил, что его жена обзавелась любовником. Он с ней разошелся. Через некоторое время он женился на другой женщине, с которой прожил несколько лет. Однако вскоре он обнаружил, что его вторая жена – алкоголичка. Попытки ее вылечить успехом не увенчались, и он с ней в конце концов также развелся. В настоящее время он вновь женат. Его третья жена родом из Колумбии, у нее замечательные иссиня-черные волосы, она намного моложе его и пару лет тому назад родила ему ребенка.

Закончив свою исповедь, сотрудник попросил меня рассказать о себе. Мой рассказ был недлинным: «Ну, что я могу тебе сказать, сорок лет тому назад я женился и с тех пор живу со своей женой, вот и вся моя история». Он выслушал меня и сказал: «Ты знаешь, это очень скучно!»


Две истории

Эти две истории произошли в разых странах и в разное время, тем не менее, кое в чем они схожи.

Первая история случилась в советские времена в городе Баку. В Республиканскую урологическую больницу привезли из одного талышского селения очень пожилого мужчину. Талыш – это сравнительно небольшая горная страна в юго-восточной части Азербайджана, язык местного населения отличается от азербайджанского настолько, что талыши и азербайджанцы друг друга не понимают. Славится Талыш своими долгожителями. Так вот. Привезли старика из талышского селения на самолете санитарной авиации в Баку, в больницу. Там ему немедленно сделали небольшую операцию. Вроде бы пациенту должно было сразу стать намного лучше, но он что-то взволнованно говорит по-талышски, кричит, а что – никто понять не может. По всей больнице стали искать человека, который бы понимал этот язык. Нашли, привели его к старику. Он его выслушал и стал смеяться. Потом объяснил: «Он видел, что у него между ног что-то делали, а что – не знает, ему 96 лет и он волнуется. Дело в том, что перед тем как он заболел и его увезли из селения, старик собрался жениться, а теперь беспокоится, сможет ли это сделать».

Вторая история произошла тоже в больнице, но уже в Америке, в Хьюстоне. Больной, которого доставили после автомобильной аварии с травмой черепа и переломами рук, придя в себя после операции и увидев свои руки в гипсе (что с головой, он даже не заметил), очень разволновался и стал громко и настойчиво требовать врача. Когда тот, наконец, пришел, у больного был только один вопрос: «Что с моими руками, смогу ли я, когда выйду из больницы, водить машину?»

Вот так. В Талыше даже в 96 лет мужчину волнует только одно – сможет ли он жениться, а в Америке в любом возрасте – сможет ли он водить машину?


Срок продлили

За годы жизни в Америке я несколько раз посещал свой родной город Баку. И там эту историю рассказал мне мой товарищ-геолог, с которым мы вместе работали много лет – проф. Фирдовси Алиев. Уже в постсоветские времена он зашел в аптеку, чтобы купить какое-то лекарство. Молодой фармацевт подает ему лекарство. Мой товарищ ему говорит:

– Что же ты мне даешь, ведь срок пользования этим лекарством давно прошел! Молодой фармацевт:

– Дядя, не беспокойтесь, мы срок продлили!