ПЬЕСА ВИКТОРА ШЕНДЕРОВИЧА НА СЦЕНЕ ХЬЮСТОНА

По материалам статей Виталия Орлова и Дмитрия Хованского

Вячеслава Кагановича в театральной Америке знают многие: по творческому объединению «Тема» (Чикаго) и бардовским слетам; по авторской программе на радио «Народная Волна» (Чикаго), которую он ведет по понедельникам вот уже почти двадцать лет; по театру «Атриум», инициатором создания и одним из руководителей которого был в течение более 10 лет. Техасские зрители познакомятся с Вячеславом Кагановичем и антрепризой русских актеров из Чикаго 8 сентября, когда в Хьюстоне будет показан спектакль «Айдонт андерстенд!» – русская транслитерация расхожей у нашей пожилой эмиграции английской фразы, в переводе означающей «Я не понимаю» (имеется в виду – по-английски). Спектакль был поставлен Сергеем Коковкиным по пьесе Виктора Шендеровича «Потерпевший Гольдинер».

Пьеса «Потерпевший Гольдинер», которую Виктор Шендерович написал в 2010 году – «густая» и очень «плотная». Автор писал, что она рождалась как заказ-переделка произведения одного американского драматурга. Но в результате получилась самостоятельная «комедия и немножко себе мелодрама», рассказывающая о встрече двух совершенно непохожих на первый взгляд людей: старика-эмигранта мистера Гольдинера, живущего уже двадцать лет на Брайтон Бич в маленькой квартирке, прямо под линией наземного метро, и молодой американки миссис Уотсон, которая не только прекрасно знает и чувствует, что значит жить в США, но и, кажется, гордится тем, что она американка. Первый раз они встретились, когда миссис Уотсон чуть было не задавила несчастного старика. Второй – когда, согласно решению суда, она пришла ухаживать за ним. А потом была третья, четвертая, много других встреч, изменивших обоих.

С самого начала спектакля каждая реплика персонажей – это острый укол шпаги, который должен сразить партнера по сцене. Вызов миссис Уотсон (Марина Карманова) – это, конечно, нечто большее, чем простая неприязнь к вечно недовольному старику Гольдинеру (Вячеслав Каганович). Это непонимание человека, не желающего жить по правилам и согласно менталитету страны, приютившей его. Но каждый ее укол парируется, если не веским аргументом, то, уж во всяком случае, энергией и эмоциональностью старика-эмигранта.

Режиссер Сергей Коковкин в одном из своих интервью сказал, что эта пьеса – «диалог двух поколений, в котором явственен стык двух миров». И замечательным образом эти два мира начинают сближаться. Эта постановка – образец легкого и едва различимого режиссерского почерка. После таких спектаклей неискушенный зритель может даже забыть, что, несмотря на удивительную и тонкую игру актеров, теплая и доверительная атмосфера – это заслуга режиссера не в меньшей степени, чем исполнителей. Начавшись с комедии, словесных дуэлей, облеченных в сатирическую форму и сыгранных на фоне разговоров об американском менталитете в противовес советскому, действие постепенно приобретает оттенки мелодрамы и даже драмы. Фактически, два персонажа спектакля сближаются друг с другом точно в том же ритме, в котором они становятся ближе для зрителя. Возможно, именно в этом и кроется тот успех, с которым спектакль принимали и на Брайтоне и в Москве (в 2013 году театр выезжал на двухнедельные гастроли в Москву, в Театр-школа современной пьесы Иосифа Райхельгауза). Ведь каждый, пришедший в зрительный зал, где бы он ни находился – в России или в Америке, – прежде всего подсознательно обращается к увиденному на языке чувств, а только потом переводит свои впечатления в рациональную плоскость. Едва ли тема эмигрантов в Америке могла так сильно взволновать московского зрителя, не будь этот спектакль по-настоящему искренним.

Есть здесь еще один секрет, который в первую очередь стоит поставить в заслугу драматургу. Это жители Брайтон Бич, друзья и знакомые Гольдинера, ни разу за всю пьесу не появляющиеся на сцене. Но, сделав их незримыми, драматург, а вслед за ним и режиссер, штрихами набросали те образы, которые с готовностью подхватывает воображение зала. У каждого, наверное, есть такие знакомые как старый друг Сема Липскер, с которым когда-то Гольдинер работал на одном заводе, бакалейщица Фира, страшно заботливая, но забывающая закрывать холодильник, вредный сосед Концевич, над которым так и тянет подшутить, а после посмотреть на его лицо. Все они невероятно живые, досозданные нами самими.

По мере движения к финалу и приближения к зрителю все отчетливее становилась мысль о том, что спектакль этот не просто про «два поколения». Он про то, что уезжающие из своей страны люди, их дети и внуки – каждое следующее поколение все дальше уходит от своих корней и памяти. Счастливая встреча миссис Уотсон с Гольдинером пробудила в ней эту память, но, кажется, это скорее исключение. Мало у кого остались силы и та поразительная выносливость, с которой эмигранты первой волны и их потомки хранили память о Родине и русский язык. Теперь это не принято. Первейшая задача сейчас – интегрироваться, стереть границы между людьми, что, конечно, принесет немало пользы. Только вот дети детей эмигрантов сегодняшней «четвертой волны» ничего уже не будут знать о своем прошлом.


Сергей Коковкин

Сергей Борисович Коковкин — советский и российский актёр, театральный режиссёр, драматург. Заслуженный артист России, руководитель мастерской Театрального факультета Московского института телевидения и радиовещания «Останкино».

Режиссёр спектакля «Айдонт Андерстенд».


Вячеслав Каганович

Вячеслав Каганович – руководитель театральной студии «By The Way» в Чикаго, актер, исполнитель главных ролей в спектаклях «Поминальная молитва» (Тевье), «Ужин дураков», «Айдонт андерстенд», «Голос», «Тевье и Голда», «Мой Горин», «Мой Дольский», «Тустеп на фоне чемоданов», «Шагал. Цвет Любви».

Слава впервые вышел на театральную сцену, когда учился в Белорусском политехническом институте, а на последних курсах стал руководителем факультетского театра. Затем играл в Минском Народном театре Дворца культуры Белсовпрофа. После спектакля «Феномены» главный режиссер Театра-студии киноактера Борис Луценко предложил ему перейти в его театр. В то время Слава работал начальником технического бюро на Минском электромеханическом заводе.

По его словам, из современных русских коллективов ему «нравится театр Константина Райкина, его моноспектакли, его «Король лир». Фантастически совершенный коллектив – «Мастерская Петра Фоменко», театр песни Елены Камбуровой, «Театр-школа современной пьесы» И.Райхельгауза.


Марина Карманова

Марина Карманова, ведущая актриса Студии.

Закончила театральное училище имени Щепкина при Малом театре, курс Михаила Царёва и Леонида Хейфица.

Снималась в фильмах «Точка отсчёта», «Приказ», «Сиреневые сумерки», «Тревоги первых птиц», и других. Сотрудничала с русскими театральными коллективами Чикаго с 2001 года. В настоящее время – участник Театральной студии Вячеслава Кагановича «By The Way». Исполнитель главных ролей в спектаклях «Поминальная молитва» (Голда), «Айдонт андерстенд», «Тевье и Голда», «Тустеп на фоне чемоданов».


8 сентября в 7 часов вечера

В Детском музее Хьюстона – 1500 Binz, Houston, TX 77004

Билеты по $35, для пенсионеров по $25.

Билеты можно купить: на интернете: https://www.showclix.com/event/rcc-and-by-the-way-present-aydont-anderstend-

В Русском культурном центре или в магазине Russian General Store

Информация по телефону: 713-395-3301