БЕСКОНЕЧНЫЙ ГОРИЗОНТ И ШУМ ВОЛН

Беседовала Динара Гутарова

k0Одним из пассажиров злосчастного лайнера «Триумф» круизной компании Carnival, застрявшего в Мексиканском заливе, оказалась жительница Хьюстона Александра Романовская. Подробностями случившегося она поделилась с нашей газетой в интервью. В редакцию она приехала немного уставшая после долгой консультации с адвокатом. Сейчас Александра думает о том, чтобы подавать в суд на компанию. Но несмотря на пережитое, она не унывает. Повседневная жизнь возвращается в свое русло: вернувшись в четверг домой, уже в субботу Романовская проводила занятия с детьми в своей школе раннего развития.

– Александра, как вы себя чувствуете после пережитого?

– Непросто. Состояние здоровья значительно ухудшилось, нужно восстанавливаться. Сколько уйдет времени на это, я не знаю – головные боли появились, которых не было, головокружение. Все кажется, что меня качает, как тогда на корабле. Пью успокоительные. Все-таки самое сложное – потерять управление собой и душевное равновесие. Психологически непросто…

k1– Когда вы поняли, что на корабле происходит что-то не то?

– В воскресенье в 5:25 утра, когда мы все спали, нам объявили об этом по радио. Сообщили, что на корабле пожар – горел двигатель. К этому времени мы уже 12 часов плыли от Козумела обратно. На этом круизе была единственная остановка на острове Козумел, где у нас была интересная экскурсия: мы осмотрели остров, посетили развалины. Корабль возвращался обратно, и мы должны были приплыть в Галвестон и быть дома в понедельник. Я путешествовала на 2-й палубе, всего на этом корабле их 13. Внизу была еще 1-я и нулевая, на которой жил обслуживающий персонал, а ниже расположено машинное отделение, так что мы были очень близко от очага возгорания.

k2– Это была ваша первая поездка на корабле?

– Когда я жила в России, то плавала на корабле по маршруту Москва-Астрахань, а морское путешествие у меня первое. И последнее!

– Больше уже отправляться в подобное плавание не хочется…

– Нет-нет! Они предлагают и бесплатный тур, и бесплатную парковку в Галвестоне , но нет никакого желания.

– Вы услышали о том, что на корабле пожар. Каковы были ваши дальнейшие действия? Вы были знакомы с правилами эвакуации?

– Безусловно, перед началом тура нас собрали, показали, как пользоваться спасательными жилетами, но куда именно выходить, я не знала. Не зная английского языка, довольно трудно сообразить, что конкретно нужно делать в случае пожара. И когда мы с приятельнецей, с которой мы вместе путешествовали, вышли в коридор, то оказалось, что все выходы на этаже были закрыты.

k3– И все столпились в коридоре?

– Толпы не было, так как многие пассажиры еще спали. Потом на нашей палубе были инвалиды, которые передвигались на колясках и не могли сразу выбраться в холл, много было пожилых людей. Когда я вышла в коридор, все было закрыто. Опять-таки, не говоря по-английски, можно было только догадываться, что происходит. Постепенно стали появляться люди из кают. Они взяли с собой жилеты. Моя же основная задача была выйти к столу информации, чтобы узнать хоть что-то о происходящем. Вместе с моей приятельницей мы вышли на третью палубу и нашли русскоговорящих администраторов. Дальше мы находились в ожидании, потому что не было света, не было воды, отключили канализацию и не работали кондиционеры. Потихонечку все стали перемещаться на палубу.

k4– В каютах было невозможно находиться?

– Там было очень жарко, душно. А ночью была полная темнота. И хотя ночью на палубе было довольно холодно, мы предпочитали спать там на матрасах. Некоторые надевали банные халаты поверх одежды, чтобы согреться, далеко не все взяли с собой в круиз теплую одежду.

– Какое было настроение у людей?

– Паники или агрессивных действий не было. Люди продолжали быть людьми, здоровались, общались. Так как электричества не было, в те редкие моменты, когда можно было позвонить, когда подходили корабли, помогали связаться с близкими, если у кого-то по какой-либо причине мобильный не работал.

k5Мы должны были вернуться домой в понедельник. Мы дрейфовали в море более суток, а затем наш огромный корабль стали медленно буксировать тягачи. Мы приехали в порт Мобил в штате Алабама только в четверг. Страшнее всего было, когда дрейфовали. Невозможно было видеть этот бесконечный горизонт. Звук волн, шум моря катастрофически мешали жить. Лайнер был без движения, мы не знали, когда придут тягачи – и это было очень тяжело. Очень жалко было родителей с маленькими детьми, ведь у них заканчивалось детское питание.

– На лайнере были и проблемы с канализацией?

– Ее включали ненадолго. Работало несколько общих туалетов, но они тоже периодически закрывались – система не работала. Но все как-то приспосабливались к тяжелым условиям – и пассажиры, и служащие лайнера.

Когда мы дрейфовали и были отключены лифты, а вся провизия находится в нулевом отсеке, ребята из обслуживающего персонала с нулевого отсека до 9 палубы подымались по лестнице пешком, чтобы принести для 3,5 тысяч людей воду и бутерброды! Перебоев с питанием не было. Какое-то время отсутствовала горячая вода, и поэтому нельзя было выпить чаю или кофе, но это очень быстро наладили. Появились горячие блюда, жарили гамбургеры, рыбу, были фрукты, овощи, молоко. Продукты доставляли вертолеты, проходящие мимо корабли.

k6– Как пассажиры добирались от порта Mobile?

– Было предложено три варианта: от порта автобусами до Хьюстона, до Галвестона (у некоторых туристов там остались припаркованные машины), или до Нового Орлеана, а оттуда самолетом.

– Что вас больше всего потрясло во всей этой ситуации?

– Все произошедшее стало для меня потрясением. Нельзя это назвать испугом или страхом. Это было что-то другое, что невозможно описать словами. Это ужас, который пережили такое количество людей! Ведь 3,5 тысячи человек – это же население какого-нибудь маленького города. Страшно было представить, что несоблюдение каких-то элементарных правил безопасности, или чьи-то приступы паники могли стать причиной нашей гибели. Но никакой паники не было. В такой аварийной ситуации люди оставались прежде всего людьми. Не было никакого расталкивания друг друга локтями, никто не лез без очереди, не вел себя агрессивно. Экипаж делал все, чтобы пассажиры чувствовали себя нормально, насколько это возможно.

Мне хотелось бы поблагодарить всех служащих лайнера, которые оказывали нам поддержку, а особенно Веру Анедченко с Украины, Ростислава Коленника из Белоруссии, Альфию Гараеву из Уфы и других русскоговорящих ребят, которые нам помогали. Когда на корабле не было освещения, они даже выдали нам специальные маленькие фонарики, хотя такого распоряжения у них не было. Наверное, из уважения к нашему возрасту или потому что мы бывшие соотечественники. Даже если бы мы попали в открытое море, эти фонарики все равно бы светили.