КУЛЬТУРНЫЙ ШОК И КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ

Наталия Гетьманенко

stНачало в #406 от 30 ноября, 2015 г.

Мы предложили студентам из стран Азии и Востока, приехавшим в Россию в 2004-2005 году изучать русский язык, также поделиться их первыми впечатлениями. Вот, например, что шокировало студентов-стажёров из Китая. Студенты писали по-русски, и мы намеренно сохранили их стилистику.

«Удивило, что русская еда oчень простая, её можно приготовить за несколько минут и съесть за несколько минут, я так не привыкла». (Тун Линь)

«Меня удивляет, что люди здесь много отдыхают и зарабатывают так мало. Многие молодые люди много курят и пьют. У молодых людей много свободного времени, каждый день они гуляют на улице. Открытые и думают о любви очень несерьёзно». (Су)

«В Китае молодой человек не курит и не пьёт пиво. Русские девушки курят! Девушки очень красивые, одежда яркая, не как в Китае. Студенты из Китая никогда не были на дискотеке, а здесь все ходят». (Лина)

«Странно, что летом русские ходят под солнцем без шляп и зонтиков. А китайцы считают, что это вредно для кожи. В магазинах мы часто видим длинную очередь. Русские не боятся зимы, даже в очень холодную погоду девушки ходят в юбках. На улице русские юноши и девушки пьют и курят. Однажды я видела, как курили дети. У них нет больших знаний о других странах. Моя русская подруга спросила, есть в Китае реклама?! Они любят танцевать и петь». (Лу А)

«Русские дружные, но они не любят иностранцев, иногда даже не уважают нас. Почему?»(Сун)

«Раньше я знала, что Россия – холодная страна. Я видела холодную зиму, а сейчас удивлена, как жарко летом. Люди здесь пьют пиво, как мы пьём воду. СМИ, особенно TV программы большинство без всякого смысла, совсем не полезны детям. Молодёжь России мне, честное слово, не нравится, у них нет мечты. Каждый пьёт пиво и мало занимается учёбой. Они не думают о будущем. Отношение к любви у них тоже неправильное. Недавно я познакомилась с одним мальчиком, который очень способный и трудолюбивый, не как другие. Я считаю, что молодёжь должна быть такой, как он. Молодёжь – это надежда страны». (Ян Фань)

«Когда я сначала общалась с русскими, я поняла, что они привыкли пить и курить с детства, они видели такую жизнь в американских фильмах. Эти фильмы – мусор. Сейчас почти все русские ненавидят США. Я слышала, как говорили: «Россия для русских». Я знаю, что сказал скинхед. Таких людей всё больше и больше». (Гао Дзинь)

«Я вспоминаю, когда я первый раз покупала продукты. Была большая очередь и люди ждали. Это явление невозможно в Китае. Я помню, я стояла в очереди за печеньем, когда подошла моя очередь продавщица сказала, что она не работает. Трудно представить, что такая ситуация могла произойти в Китае. Если мы хотим что-то купить, мы это можем сделать в любое время». (Чжан Мэн)

«Когда я приехала в Россию, не могла понять, почему русские поздно начинают и рано заканчивают работать. Они думают, что отдыхать – это самое важное. Теперь я понимаю, почему когда дождь, русские медленно идут, без зонтика. Они думают, что жизнь надо чувствовать по душе, не нужно спешить. Это русский характер, по-моему». (Хань Юэ)

«Мне очень странно, что в России нет регулярного времени уроков. Время уроков всё время меняется. Это очень плохо. В Китае опредёленное время уроков. Бывает так, что я целый день голодная, вечером только успеваю поесть – это вредно для здоровья. У меня в России появился гастрит. Для меня это катастрофа. И ещё кульутрный шок для меня – это система оценок в России. В Китае мы сдаём экзамены обычно письменно. И это правильно. В выставлении наших оценок нет эмоций преподавателя. В России большинство экзаменов устные, и оценки полны эмоций преподавателя. Например, если у преподавателя хорошее настроение или он очень любит этого студента, он ставит ему высокую оценку. Это очень странно и плохо». (Ван Цзинь)

Это показалось странным и непонятным на первый взгляд студентам из Кореи:

«Большинство москвичей алкоголики? Вечером мы часто видим людей с бутылками, и даже днём бывают такие люди: в вагоне метро, на улице, около вокзала и в других публичных местах. И дело не только в том, что это некрасиво и от них неприятный запах, некоторые совершают плохие поступки. Они хулиганы. Они бросают везде мусор на улице, и московские улицы производят на меня плохое впечатление». (Нам Хек)

«Меня несколько раз пугал характер русских людей. На улице люди смеются над иностранцами, а некоторые дразнят их. В Корее очень любят иностранцев, уважают их. А в Москве не так». (Су А)

«В Корее очень хорошо понимают слово «полипали», это означает «быстро!» В Корее работа управляется быстро везде. В Москве (в России) работа управляется очень медленно. Мы на почте стояли в очереди три часа!» (Ми Хи)

«В любой стране существуют милиционеры, которые работают для того, чтобы помогать людям соблюдать правила. Но в России милиционеры берут деньги у иностранцев (вот цель их существования). Есть смешная шутка у иностранцев, я не знаю точно, что это значит, но это говорится так: «ДПС – это означает: Дайте сто долларов! Очень смешно!» (Ен Сун)

«Когда я приехал в Россию первый раз, я удивился, что мои школьные друзья не проходили через дорогу, если по ней пробежала чёрная кошка, а я проходил. Потом мои друзья объяснили мне, почему они не ходят через дорогу, если по ней пробежала чёрная кошка, но я плохо понял…» (Сун Ир)

«Меня очень удивили реалити-шоу в России. В Корее не принято говорить неприятные вещи в лицо другому человеку, а реалити-шоу это делают. В Корее оказалась неудачной попытка создать реалити-шоу, потому что не принято откровенно рассказывать о своей личной жизни – это было очень свежо для меня в России». (Ми Ок)

Далее следуют примеры культурного шока студентов из Турции:

«Нас с папой пригласили этим летом на русскую дачу. Мы ночевали там одну ночь. Это было очень интересно и необычно. Русские очень любят водку: они могут пить водку с утра и целый день. Потом приехал сосед, он живёт рядом, и он тоже пил много вина, а потом начал танцевать. Это было очень интересно и странно». (Эсра)

«У нас в Турции любят иностранцев, с ним сразу начинают говорить по-русски или по-английски. Но русские говорят быстро везде: в аэропорту, в магазине, на почте, потому что не любят иностранцев». (Башак)

«В России люди плюют на тротуары и на землю – это невозможно в Турции, это был мой первый шок».

«Не помню, чтобы в Турции так не интересовались покупателями, как в России». (Эмра)

«В метро на эскалаторе люди все стоят в один ряд – это хорошо, но в вагоне они ведут себя ужасно грубо». (Хасан)

«В России русские считают себя первыми, а иностранцев вторыми. В Турции иностранцы и турки равны». (Эсра)

Так описали свой культурный шок студенты из Японии:
«Меня удивила длина эскалатора в метро, слишком длино!» (Юко)

«Я не знала, что русские, когда едят фрукты, например: яблоки, груши, персики, виноград – едят их с кожицей». (Киоко)

«Никогда не думала, что прежде, чем войти в продуктовый магазин, нужно сдать сумку. Зачем?» (Отиё)

«Меня очень удивило, что нет школьной формы, все ходят, как хотят». (Тецуко)

«Не ожидала, что в Москве так много маленьких магазинов и киосков». (Мако)

«Почему ученические тетради таких маленьких размеров?» (Дайсукэ)

Продолжение следует