РУССКИЕ ТРАДИЦИИ ГЕРМАНИИ: НОВЫЙ ГОД ЧЕТЫРЕ РАЗА ЗА НОЧЬ

Борис Альтнер

Католически-протестантская Германия вместе со всеми остальными странами Европейского Союза отмечает Рождество 25 декабря: именно этот праздник, а не следующий за ним Новый год, является главным для большинства жителей Европы. Другое дело — те, кого в России сейчас принято называть казуистическим термином «русскоговорящая диаспора», а здесь, на Западе, попросту, без обиняков, величают «русскими». Для них из двух праздников привычно получается четыре – сначала празднуется «общее» (католически-протестантское) Рождество, потом Новый год, а за ними следуют православное Рождество и Старый Новый год.

Ситуацию, которая складывается в европейских странах за добрых три месяца до рождественских и новогодних праздников, можно охарактеризовать (позаимствовав название известного фильма) как «сто дней до приказа». Словно по команде, в витринах всех, включая турецкие и индийские, магазинов появляются переливающиеся всеми цветами радуги гирлянды, Санта-Клаусы и рождественские ангелы лезут из всех щелей и подворотен, экраны телевизоров заполняются специальными рождественскими рекламными блоками.

Ближе к середине и концу декабря большинство улиц и площадей в населенных пунктах ощетиниваются елками и баррикадируются рождественскими базарами. Через эту полосу препятствий упорно прорываются толпы обезумевших от настойчивых рекламных увещеваний «не забыть купить подарки», алчущих гостинцев покупателей: в предрождественские дни многие магазины и торговые сети зарабатывают, согласно статистике, половину своего годового дохода. Примечательно, что ради возможности подзаработать пару лишних евро немецкий Союз владельцев предприятий розничной торговли еще два года назад пошел на беспрецедентный поступок: обычно аполитичнейшие из предпринимателей раскошелились и пролоббировали принятие Бундестагом специального закона, позволяющего держать открытыми магазины в каждое из четырех декабрьских воскресений — так называемых «адвентов», каждый из которых сам по себе является католическим (равно как и протестантским) праздником.

Не станем строить догадок, как отнесся бы к этому факту сам Христос, как известно, однажды изгнавший торговцев из храма, однако отметим, что особенно тяжко в эти дни приходится продавцам. Им, кстати, дополнительную плату за сверхурочную работу никто не предложил. В последние перед Рождеством дни вся Германия попросту превращается в один большой сумасшедший дом. Торопясь приобрести подарки, гирлянды и игрушки, а также запастись продуктами на неделю праздников, бундесбюргеры лишний раз подтвердили, что глубоко в душе у каждого немца сидит танк: тротуары грохочут и местами проседают от их тяжелой поступи, витрины магазинов жалобно звенят.

Кто сказал, что на Западе все есть, кроме очередей? Глупости! В последние предрождественские дни, к примеру, в большинстве продуктовых супермаркетов Германии обстановка складывается поистине блокадная: в преддверии праздников отсюда выметают все подчистую, вплоть до последней картофелины, и лишь многоголовые очереди медленно ворочаются у касс.

Однако с 16:00 24 декабря все замирает и застывает: с улиц пропадают прохожие и автомобили, окна домов светятся огнями, отовсюду тянет вкусными запахами, и лишь одинокие растяпы, не успевшие купить подарки, с жалобным писком мечутся от одной закрытой торговой точки к другой. На Европу вместе с сумерками нисходит Благодать…

Однако, дорогие читатели, это присказка, преамбула. Наша повесть — не о тихом европейском Рождестве и не о бабахающих и шипящих шампанским новогодних праздниках, а о том как проводят их иммигранты из бывшего-великого-могучего. Сколько Новых годов может встретить нормальный человек в России за одну ночь? Теоретически — один, максимум — два, если живешь в другом временном поясе, отличном от Москвы. А теперь посмотрим, как отмечает Новый год семья вашего покорного слуги.

Сперва, в 20:00 по Берлину (22:00 по Москве), Новый год наступает в родном городе жены автора этих строк, в Оренбурге. Через два часа, под морозное дыхание российского президента и бой родимых Кремлевских курантов, поднимаются бокалы за российский Новый год. Еще через час наступает черед украинского (он же израильский) «Нового року», откуда ведет свое происхождение автор этих строк, после чего, в 24:00 по Берлину, наконец-то приходит очередь немецкого Сильвестра. Кто тут последний в Книгу рекордов Гиннесса, товарищи?

Что интересно, выйдя однажды в один из таких моментов на балкон и находясь в уже хорошенько приподнятом состоянии, я из чистого озорства завопил на весь район по-русски: «С Новым годом!!!», и мне ответил такой дружный рев «Уррррааааа!!!», что можно было подумать, будто в атаку пошла русская пехота. Ощущение боевой обстановки усугублялось не только частыми разрывами ракет и петард в небе, но и тихой пожилой немкой, живущей этажом ниже. Бабуля – божий одуванчик – выкатила на балкон нечто вроде древнего зенитного орудия и открыла ураганный огонь вверх, где светились редкие звезды и маячил я с женой и бокалом шампанского. Может, это была ее реакция на русское «ура»?

Точно так же обстоят дела и собственно с полосой праздников. В Германии, в основном, из русскоязычного контингента живут немцы-переселенцы, исповедующие не столько православие, сколько протестантизм либо баптизм, а также евреи, с помощью местных иудейских общин со скрипом возвращающиеся к своим религиозным корням, но привычно крестящиеся в экстремальных ситуациях. Несмотря на столь серьезную разницу в вероисповеданиях, русскоязычный контингент с удовольствием отмечает последовательно католическое Рождество, затем Новый Год, после него — Рождество православное и, наконец, старый Новый год, причем евреи не забывают также и родную Хануку.

Среднему немцу, если он вдруг задастся подобной целью, довольно легко определить, в каком доме, в какой квартире живут «русские». Стоит лишь пройтись 1-го января, когда стемнеет, по улицам, как все сразу становится ясно. Там, где новогодняя иллюминация не убрана, а продолжает мерцать в окнах — там наверняка живут наши люди. По личным наблюдениям, таких окон в немецких городах становится все больше с каждым годом.

Так что отсюда, из мокрой и отнюдь не заснеженной страны, хотелось бы в преддверии Нового года поздравить всех соотечественников и пожелать им оставаться соотечественниками, куда бы их не занесло.